Visar inlägg med etikett felskrivning. Visa alla inlägg
Visar inlägg med etikett felskrivning. Visa alla inlägg

fredag 11 september 2009

Beatrice and then some...

Det är min bloggs namn enligt Google Translate. Jag måste ha klickat på knappen av misstag och fick plötsligt hela bloggen på engelska. Har du Google Toolbar så klicka du med och se vad du får för resultat. Här följer annars några härliga översättningar som jag hittade:

- Sleeping Drunken feet on cold floors = sömndruckna fötter på kallt golv
- Today, I have been biting = Idag har jag gått bet.
- Then friends, when we seen? = så vänner, när ses vi?
- Then they quickly contacted if you could urgently be found injured or sick and unable to speak - hur var det nu med subjekt och predikat...
- How is it that a man's word should be stronger just because he happens to be the mother? - tja svårt att säga...
- No shower = nej usch!
- Should be up worse = skulle vara uppåt värre
- Delighted that my hair has gravity - jo tack, det är ju skönt med gravitation, men nu var det ju hårets självfall jag prisade..
- You know you = vet du

onsdag 22 oktober 2008

Ett ord

Idag fick jag en kommentar från en sporadisk (?) läsare att jag hade skrivit dem istället för de i mitt inlägg om favoritskulptör. Jag konstaterade att inte ens jag är felfri i mitt språk. Här kommer därför en påminnelse till mig själv, och alla er andra, om vi någon gång skulle tveka igen. Hemska tanke! Kompletterar även med en annan "enkel" felskrivning.

De eller dem?
Ersätt de med vi och dem med oss så vet du vad som är rätt. Exempel: "För de(vi)/dem (oss) som vill åka med avgår bussen om en timme."

Var eller vart?
Var visar på en plats, ett läge eller liknande, och kan besvaras med "där".
Vart anger riktning, alltså åt vilket håll, någonting är på väg. Besvaras alltså med "ditåt".

Så, då var mina ord lagt till debatten.

http://www.sprakradet.se
http://www.sprakpolis.se